Files
hakorune/docs/phases/phase-12/archive/OLD-README.md

48 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Phase 12 Archive - AIたちの誤解の記録
## 🚨 重要:このフォルダの内容について
このフォルダには、Phase 12の議論で生まれた**誤解に基づいたドキュメント**が保存されています。
### なぜ誤解が生まれたのか
AIたちは「プラグイン」という言葉から、以下のような複雑な仕組みが必要だと考えました
- トランスパイルNyash→C
- 埋め込みVM
- 特別なABI変換
- JIT/AOT統合
### 実際の真実
**Nyashスクリプト = 普通のユーザー定義Box**
```nyash
# これで十分!特別な仕組みは不要
box MyPlugin {
init {
me.file = new FileBox() # C ABIプラグイン使える
}
process(data) {
return me.file.read(data)
}
}
```
### 教訓として
これらのドキュメントは、以下の教訓を示すために残しています:
1. シンプルな解決策を見逃してはいけない
2. 技術用語に惑わされてはいけない
3. Everything is Boxの哲学を忘れてはいけない
## 📁 アーカイブ内容
- `CRITICAL-ISSUE.md` - 存在しない問題を解決しようとした記録
- `01_roadmap_final.md` - 不要なトランスパイル実装計画
- `02_spec_embedded_vm.md` - 不要な埋め込みVM仕様
- `03_spec_box_arguments.md` - 不要なBox受け渡し仕様
- その他、AI会議での誤解に基づく提案
---
*「時に、最も賢い解決策は何もしないことである」*