Files
hakorune/docs/development/cleanup/CLEANUP_PLAN_2025-11-04.md
nyash-codex 8750186e55 chore: Phase 26-H セッション完了 - 全ドキュメント更新
Phase 26-H 完了内容:
 JoinIR 型定義実装(src/mir/join_ir.rs)
 MIR → JoinIR 自動変換実装(lower_min_loop_to_joinir)
 自動変換テスト実装(mir_joinir_min_auto_lowering)
 PHI/Loop箱 → JoinIR 移行対応表追加(loopform_ssot.md)

ドキュメント更新:
- Phase 27 JoinIR タスク計画追加
- Phase 26-H タスク完了記録
- 各種 README 更新(進捗反映)
- CURRENT_TASK.md 更新

コミット統計: $(git status --short | wc -l) files changed

次のステップ: Phase 27 一般化 MIR → JoinIR 変換
2025-11-23 05:53:27 +09:00

443 lines
10 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 🧹 プロジェクト大掃除計画 2025-11-04
**作成日**: 2025-11-04
**作成者**: Claude Code
**対象**: プロジェクトルート + docsフォルダ
---
## 📊 現状分析サマリー
### 🚨 深刻な問題
- **プロジェクトルート**: 55個の不要バイナリファイル100MB以上
- **docs/トップレベル**: 12個のリダイレクト専用ファイル検索イズ
- **重複ドキュメント**: CURRENT_TASK系3ファイル、CODEX_QUESTION系2ファイル
### 📈 統計
```
プロジェクトルート不要ファイル: 70+個
docs/ Markdownファイル総数: 1,632個
docs/ サイズ: 35MB
├── private/: 21MB (適切)
├── archive/: 8.9MB (適切)
└── development/: 4.6MB (適切)
```
---
## 🎯 お掃除計画3段階
---
## 🔴 Phase 1: 即削除(安全確認済み)
### 1-A. バイナリファイル削除55個
**削除対象**:
```bash
./app* # 55個のビルド成果物
./__mir_builder_out.o # オブジェクトファイル
```
**削除コマンド**:
```bash
# 安全確認(正式な実行ファイルがあることを確認)
ls -lh target/release/nyash target/release/hakorune
# 削除実行
rm -f ./app* ./__mir_builder_out.o
# 確認
ls -1 . | grep -E '^app|\.o$' | wc -l # → 0になるはず
```
**削減効果**: 約100MB削減
**リスク**: なしcargo buildで再生成可能
---
### 1-B. 一時commitメッセージファイル削除
**削除対象**:
```bash
./commit_message.txt
./commit_message2.txt
```
**削除コマンド**:
```bash
rm -f ./commit_message.txt ./commit_message2.txt
```
**削減効果**: 数KB
**リスク**: なしgit履歴に残っている
---
### 1-C. docs/リダイレクト専用ファイル削除11個
**削除対象**: すべて「Moved: ...」のみのファイル
```
docs/CONTRIBUTING-MERGE.md
docs/DEV_QUICKSTART.md
docs/EXTERNCALL.md
docs/LLVM_HARNESS.md
docs/PLUGIN_ABI.md
docs/VM_README.md
docs/CURRENT_TASK.md
docs/DOCUMENTATION_REORGANIZATION_PLAN.md
docs/REORGANIZATION_REPORT.md
docs/execution-backends.md
docs/refactor-roadmap.md
```
**事前確認(重要!)**:
```bash
# これらへのリンクがないか確認
for file in CONTRIBUTING-MERGE DEV_QUICKSTART EXTERNCALL LLVM_HARNESS PLUGIN_ABI VM_README CURRENT_TASK DOCUMENTATION_REORGANIZATION_PLAN REORGANIZATION_REPORT execution-backends refactor-roadmap; do
echo "=== Checking docs/$file.md ==="
grep -r "docs/$file\.md" . --include="*.md" 2>/dev/null | grep -v "^docs/$file.md:" || echo " No references found"
done
```
**削除コマンド**:
```bash
cd docs/
rm -f CONTRIBUTING-MERGE.md DEV_QUICKSTART.md EXTERNCALL.md LLVM_HARNESS.md \
PLUGIN_ABI.md VM_README.md CURRENT_TASK.md \
DOCUMENTATION_REORGANIZATION_PLAN.md REORGANIZATION_REPORT.md \
execution-backends.md refactor-roadmap.md
cd ..
```
**削減効果**: ノイズ削減(検索結果がクリーンに)
**リスク**: 低(リンク確認済みなら安全)
---
## 🟡 Phase 2: 整理・統合(要判断)
### 2-A. CURRENT_TASK系の整理
**現状**:
```
./CURRENT_TASK.md ← 最新(保持)
./CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md ← アーカイブ(移動)
./CURRENT_TASK_restored.md ← 古いバックアップ(削除)
docs/development/current_task_archive/CURRENT_TASK_2025-09-27.md ← 重複
```
**推奨アクション**:
```bash
# 1. restored版を削除古いバックアップ
rm -f ./CURRENT_TASK_restored.md
# 2. アーカイブ版をdocs/development/archive/に統一
mv ./CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md \
docs/development/archive/current_task/CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md
# 3. 重複チェック
ls -lh docs/development/current_task_archive/CURRENT_TASK_2025-09-27.md \
docs/development/archive/current_task/CURRENT_TASK_2025-09-27.md
# → 重複なら片方削除
```
---
### 2-B. CODEX_QUESTION系の整理
**現状**:
```
./CODEX_QUESTION.md ← 最新(保持)
./CODEX_QUESTION_backup.md ← バックアップ(削除推奨)
```
**推奨アクション**:
```bash
# バックアップ版を削除
rm -f ./CODEX_QUESTION_backup.md
```
**理由**: git履歴があるのでバックアップ不要
---
### 2-C. 古いレポートの移動
**移動対象**:
```
./REFACTORING_ANALYSIS_REPORT.md
./analysis_report.md
```
**推奨アクション**:
```bash
# docs/archive/reports/に移動
mkdir -p docs/archive/reports/
mv ./REFACTORING_ANALYSIS_REPORT.md ./analysis_report.md docs/archive/reports/
# READMEに記録
cat >> docs/archive/reports/README.md <<'EOF'
# Archived Reports
- REFACTORING_ANALYSIS_REPORT.md: 古いリファクタリング分析2025-09前
- analysis_report.md: 古い分析レポート2025-09前
これらは歴史的記録として保持。最新の分析は docs/development/ を参照。
EOF
```
---
## 🟢 Phase 3: 検討・要確認
### 3-A. AGENTS.md の扱い
**現状**: 508行、Codex用の人格定義開発原則
**内容分析**:
- L1-14: Codex用人格設定みらいちゃん設定
- L15-508: 開発原則・構造設計指針(普遍的内容)
**推奨アクション** (3択):
#### 選択肢A: 分割(推奨)
```bash
# 1. 開発原則部分を docs/development/philosophy/DEVELOPMENT_PRINCIPLES.md に抽出
# 2. AGENTS.md は人格設定のみに縮小100行以下
# 3. CLAUDE.md から DEVELOPMENT_PRINCIPLES.md へリンク
```
**メリット**: 検索性向上、開発原則が独立文書に
#### 選択肢B: 保持(現状維持)
```bash
# そのまま保持
```
**メリット**: Codex用設定が一箇所に集約
#### 選択肢C: 非表示化
```bash
# .claude/ に移動Claude Code検索対象外
mv AGENTS.md .claude/AGENTS.md
```
**メリット**: ルートがすっきり、Codexからは参照可能
**判断基準**: ユーザーに確認
---
### 3-B. CHANGELOG.md の扱い
**現状**: 28行、最終更新2025-09-11Phase 15
**内容**:
- 2025-09-06: Core-13 flip
- 2025-09-04: Phase 12.7完了
- 2025-09-03: ABI TypeBox統合
- 2025-09-11: Phase 15開始
**問題点**:
- Phase 20.38まで進んでいるのに更新なし
- 「Work in progress」のまま放置
**推奨アクション** (2択):
#### 選択肢A: 廃止してREADME.mdに統合
```bash
# 1. 重要マイルストーンのみREADME.mdに記載
# 2. CHANGELOG.mdを削除
# 3. 詳細はgit logとdocs/private/roadmap2/phases/で管理
```
**メリット**: メンテナンス負荷削減
#### 選択肢B: 自動生成化
```bash
# git logから自動生成するスクリプト作成
# tools/generate_changelog.sh
```
**メリット**: 正確性担保
**判断基準**: ユーザーに確認
---
### 3-C. paper_review_prompts.md の扱い
**現状**: 76行、Gemini/Codex向け論文レビュー用プロンプト集
**内容**:
- MIR13論文レビュー用プロンプト
- Nyash言語論文レビュー用プロンプト
- 統合的レビュー用タスク
**推奨アクション** (2択):
#### 選択肢A: docs/private/papers/に移動
```bash
mv paper_review_prompts.md docs/private/papers/REVIEW_PROMPTS.md
```
**メリット**: 論文関連が一箇所に集約
#### 選択肢B: 保持(現状維持)
```bash
# ルートに保持(頻繁に使うツールとして)
```
**メリット**: アクセスしやすい
**判断基準**: 使用頻度次第
---
## 📋 実行チェックリスト
### ✅ Phase 1即実行可能
```bash
# 1. バイナリファイル削除
[ ] 正式実行ファイル存在確認
ls -lh target/release/nyash target/release/hakorune
[ ] 削除実行
rm -f ./app* ./__mir_builder_out.o
[ ] 削除確認
ls -1 . | grep -E '^app|\.o$' | wc -l # → 0
# 2. 一時commitメッセージ削除
[ ] rm -f ./commit_message.txt ./commit_message2.txt
# 3. docs/リダイレクト削除
[ ] リンク確認実行(上記コマンド)
[ ] リンクなし確認後、削除実行
```
**削減効果**: 約100MB + ノイズ削減
---
### ⚠️ Phase 2要判断
```bash
# 1. CURRENT_TASK系整理
[ ] CURRENT_TASK_restored.md 削除確認
[ ] アーカイブ統一先確認
[ ] 実行
# 2. CODEX_QUESTION系整理
[ ] バックアップ削除確認
[ ] 実行
# 3. 古いレポート移動
[ ] 移動先フォルダ作成
[ ] README.md作成
[ ] 実行
```
---
### 🤔 Phase 3ユーザー確認必要
```bash
# 1. AGENTS.md
[ ] 選択肢を提示してユーザー確認
A: 分割(推奨)
B: 保持
C: 非表示化
# 2. CHANGELOG.md
[ ] 選択肢を提示してユーザー確認
A: 廃止README.md統合
B: 自動生成化
# 3. paper_review_prompts.md
[ ] 選択肢を提示してユーザー確認
A: docs/private/papers/に移動
B: 保持
```
---
## 📊 期待効果
### 削減効果
- **容量削減**: 約100MB
- **ファイル削減**: 約80個
- **検索ノイズ削減**: リダイレクト11個削除
### 改善効果
- ルートディレクトリのクリーン化
- docs/検索結果の改善
- 重複ドキュメント解消
- アーカイブ構造の整理
---
## 🚨 リスク管理
### Phase 1低リスク
- バイナリは再生成可能
- リダイレクトはリンク確認済み
- git履歴で復元可能
### Phase 2中リスク
- アーカイブ移動前にバックアップ推奨
- 重複確認を慎重に
### Phase 3要確認
- ユーザー確認必須
- 誤削除防止のため慎重判断
---
## 📝 実行記録テンプレート
```bash
# 実行日時: YYYY-MM-DD HH:MM
# 実行者:
## Phase 1
- [ ] バイナリ削除完了 (削減: XXX MB)
- [ ] commit message削除完了
- [ ] docs/リダイレクト削除完了
## Phase 2
- [ ] CURRENT_TASK系整理完了
- [ ] CODEX_QUESTION系整理完了
- [ ] 古いレポート移動完了
## Phase 3
- [ ] AGENTS.md: [選択肢] 実行完了
- [ ] CHANGELOG.md: [選択肢] 実行完了
- [ ] paper_review_prompts.md: [選択肢] 実行完了
## 最終確認
- [ ] ビルド成功確認 (cargo build --release)
- [ ] テスト成功確認 (tools/smokes/v2/run.sh --profile quick)
- [ ] git status確認
- [ ] コミット作成
```
---
## 🎯 まとめ
この計画により:
- ✅ プロジェクトルートが大幅にクリーン化
- ✅ docs/検索性が向上
- ✅ 重複ドキュメント解消
- ✅ 約100MB容量削減
**推奨実行順序**: Phase 1 → Phase 2 → Phase 3ユーザー確認後
---
**次のステップ**: ユーザーに確認を取り、Phase 1から実行開始