Files
hakorune/docs/development/cleanup/PHASE2_REPORT_2025-11-04.md

190 lines
5.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 🧹 Phase 2 実行レポート 2025-11-04
**実行日時**: 2025-11-04 16:45
**実行者**: Claude Code
**Phase**: 整理・統合
---
## ✅ Phase 2 完了サマリー
### 実行内容
#### Phase 2-A: CURRENT_TASK系の統合 ✅
**目的**: 重複・古いCURRENT_TASKファイルの整理
**実行内容**:
1. **保持**: `CURRENT_TASK.md`最新版、15KB
2. **移動**: `CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md`153KB`docs/development/archive/current_task/CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md`
3. **削除**: `CURRENT_TASK_restored.md`67KB、古いバックアップ
4. **削除**: `docs/development/current_task_archive/`フォルダ(重複のため)
**結果**:
- ✅ CURRENT_TASK系ファイルを1箇所に統一
- ✅ 重複フォルダ削除
- ✅ アーカイブは `docs/development/archive/current_task/` に統一
---
#### Phase 2-B: CODEX_QUESTION系の整理 ✅
**目的**: バックアップファイルの削除
**実行内容**:
1. **保持**: `CODEX_QUESTION.md`最新版、4.5KB
2. **削除**: `CODEX_QUESTION_backup.md`3.7KB、バックアップ不要)
**理由**: git履歴があるのでバックアップ不要
**結果**:
- ✅ バックアップ削除完了
- ✅ 最新版のみ保持
---
#### Phase 2-C: 古いレポートの移動 ✅
**目的**: 古い分析レポートをアーカイブに整理
**実行内容**:
1. **移動**: `REFACTORING_ANALYSIS_REPORT.md`6.8KB)→ `docs/archive/reports/`
2. **移動**: `analysis_report.md`21KB`docs/archive/reports/`
3. **作成**: `docs/archive/reports/README.md`(アーカイブ説明)
**結果**:
- ✅ 古いレポートをアーカイブに移動
- ✅ README.mdでアーカイブの目的を明記
- ✅ プロジェクトルートがクリーンに
---
## 📊 削減・整理効果
### ファイル整理
- **削除ファイル**: 3個
- CURRENT_TASK_restored.md
- CODEX_QUESTION_backup.md
- docs/development/current_task_archive/(フォルダ)
- **移動ファイル**: 3個
- CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md
- REFACTORING_ANALYSIS_REPORT.md
- analysis_report.md
### 構造改善
- ✅ CURRENT_TASK系が1箇所に統一
- ✅ アーカイブ構造が明確化(`docs/archive/reports/`
- ✅ プロジェクトルートがさらにクリーン
---
## 🧪 検証結果
### ビルド検証
```bash
cargo build --release
```
- **結果**: ✅ 成功
- **警告**: 111個既存のもの、Phase 2による新規警告なし
- **コンパイル時間**: 0.07s(インクリメンタル)
### 実行検証
```bash
./target/release/hakorune /tmp/phase2_test.hako
```
- **テストコード**: `print("Phase 2 OK!")`
- **結果**: ✅ 成功
- **出力**: `Phase 2 OK!`
### Git状態
```bash
git status --short
```
- **削除**: 6個CURRENT_TASK系3 + CODEX_QUESTION_backup + レポート2
- **修正**: 2個CURRENT_TASK.md + CLEANUP_REPORT
- **新規**: 1フォルダdocs/archive/reports/
- **競合**: なし
---
## 📝 重要な判断事項
### AGENTS.md は保持
- **理由**: codex用ultrathink、削除してはいけない
- **状態**: 保持Phase 3で検討しない
### アーカイブ方針
- **統一先**: `docs/development/archive/current_task/`
- **古いレポート**: `docs/archive/reports/`
- **README.md**: 各アーカイブフォルダに説明を追加
---
## 🎯 Phase 2 達成内容
### 整理完了
- ✅ CURRENT_TASK系の重複解消
- ✅ CODEX_QUESTION系のバックアップ削除
- ✅ 古いレポートのアーカイブ化
### 構造改善
- ✅ アーカイブ構造の明確化
- ✅ プロジェクトルートのクリーン化
- ✅ 歴史的記録の適切な保管
### 品質保証
- ✅ ビルド成功
- ✅ 実行確認
- ✅ Git状態クリーン
---
## 📚 アーカイブ構造
### 現在のアーカイブ構造
```
docs/
├── archive/
│ ├── reports/ # 古い分析レポートPhase 2新設
│ │ ├── README.md
│ │ ├── REFACTORING_ANALYSIS_REPORT.md
│ │ └── analysis_report.md
│ └── ...
└── development/
└── archive/
└── current_task/ # CURRENT_TASK履歴
├── CURRENT_TASK_2025-09-27.md
├── CURRENT_TASK_20251004-072112.md
├── CURRENT_TASK_ARCHIVE_2025-09-27.md # Phase 2で追加
└── claude_task_20251003-20251004.md
```
---
## ⏭️ 次のステップ
### Phase 3は実施不要
- **AGENTS.md**: codex用ultrathinkのため保持
- **CHANGELOG.md**: ユーザー判断待ち(オプション)
- **paper_review_prompts.md**: ユーザー判断待ち(オプション)
---
## 🎉 Phase 2 完全達成!
**整理完了項目**:
- ✅ CURRENT_TASK系の統合3ファイル → 1ファイル
- ✅ CODEX_QUESTION系の整理2ファイル → 1ファイル
- ✅ 古いレポートのアーカイブ化2ファイル移動
- ✅ アーカイブ構造の明確化README.md追加
- ✅ ビルド・実行検証完了
**Phase 1 + Phase 2 合計削減効果**:
- **容量削減**: 700MBPhase 1
- **ファイル削減**: 70+個Phase 1: 69個 + Phase 2: 6個
- **構造改善**: プロジェクトルート・docs/構造の大幅クリーン化
---
**完了日時**: 2025-11-04 16:50
**総作業時間**: Phase 1 30分 + Phase 2 10分 = 40分
**品質**: ✅ 全チェック完了、問題なし
**次のアクション**: コミット作成(オプション)